La Enseñanza del Español para Fines Específicos

 
     
 

¿Cuál es el perfil de un buen profesor de español con fines específicos o profesionales?

Para poder definir el perfil de un buen profesor de español con fines específicos, pienso que es necesario comenzar analizando brevemente, qué es una lengua de especialidad y, qué diferencias y similitudes hay entre la lengua común y la lengua de especialidad.  

Las lenguas de especialidad son aquellas empleadas por el mundo científico, técnico, o de un campo profesional en particular. Sin embargo, no son completamente diferentes a la lengua común. En realidad se puede decir que son más las similitudes que las diferencias que existen entre ellas ya que “comparten rasgos de carácter estructural, tales como la morfología y la sintaxis, así como también los procedimientos para la formación del léxico” [1] Pero - como lo señala Cabré - se diferencian de la lengua común por la presencia notable de terminología propia, una marcada precisión metalingüística, además de otros rasgos sintácticos y estilíscos, pragmáticos y funcionales.  

Sin embargo, varios son los estudiosos que concuerdan en que es difícil señalar los límites entre la lengua de especialidad y la lengua común. Esto se debe principalmente a la cantidad de vocabulario especializado que pasa a formar parte de la lengua común, gracias a la gran divulgación, que de estos hacen, los diferentes medios de comunicación.  

Entonces, frente a este escenario de similitudes y diferencias ¿Cuál debe ser el perfil de un profesor de español con fines específicos? Pienso que antes que nada, es importante que el profesor esté consciente de que a pesar de las diferencias que existen entre una lengua de especialidad y la lengua común, la lengua es en principio la misma, como lo diría Cabré, la primera es subsidiaria de la otra. Su base estructural, como lo había señalado antes, es la misma. De modo que, al enseñar español a un grupo de estudiantes con un fin específico dado, el profesor puede tener la confianza de que no estará enseñando algo que es completamente ajeno a su competencia.  

Quizás la pregunta que muchos profesores de E/LE nos hacemos con cierto temor es ¿Podré enseñar apropiadamente a un grupo de especialistas, cuando yo no soy un profesional en el área de mis alumnos? Creo que esta pregunta tiene respuesta en las palabras de Sabater cuando dice que un profesor de EFE no tiene por misión “enseñar la profesión a profesionales”. [2] Esto es fundamental, la misión del profesor de español con fines específicos es la de enseñar a los alumnos el funcionamiento de la lengua desde todos sus puntos de vista – pragmático, gramatical, funcional y sociocultural – para que el profesional pueda desenvolverse apropiadamente, en español, en su área de especialidad, pero su rol no es de ninguna manera el enseñarles la profesión. Eso, ellos ya lo saben.  

Sin embargo, es necesario tomar en cuenta, que cada campo de especialización posee un léxico propio y una terminología que lo caracteriza, por lo que, el profesor deberá informarse y adquirir los conocimientos básicos necesarios, de manera que pueda diseñar las secuencias didácticas de su clase, con materiales apropiados y estimulantes, que por cierto, deberán ser siempre auténticos.  

Un área que me parece importante resaltar a la hora de diseñar un curso de EFE, es que el profesor deberá hacer un análisis concienzudo de las necesidades de sus estudiantes. En realidad, todo parte de allí, cuando el profesor conoce las necesidades de sus estudiantes, puede diseñar con acierto la programación del curso, el silabus, los materiales que utilizará, los textos y documentos, tanto orales como escritos.  

En conclusión diría que un buen profesor de español para fines específicos se caracteriza por: ser un profesional en el área de la enseñanza del español, poseer conocimientos básicos del área profesional de sus alumnos así como del entorno comunicativo propio del área de especialidad de los alumnos, estar consciente de que su rol en el aula es el de “capacitador  de los instrumentos lingüísticos” [3] , permitiendo a sus alumnos ser los especialistas profesionales en su área. Por otro lado, es importante que el profesor demuestre flexibilidad para poder adaptarse a las necesidades puntuales de sus alumnos y, por último, por medio de la utilización de materiales siempre auténticos, crear en el aula un ambiente de cooperación mutua entre profesor y estudiantes, de manera que estos últimos se vean siempre involucrados en el proceso de aprendizaje.

 
  [1]  Cabré, 1993:148 (Manual de Español con Fines Específicos, autora Josefa Gómez de Enterría pág. 12)  
 

[2] María Lluïsa Sabater, Aspectos del profesorado español para fines específicos, I Congreso Internacional de Español para Fines Específicos.

 
 

[3] María Lluïsa Sabater, Aspectos del profesorado español para fines específicos, I Congreso Internacional de Español para Fines Específicos.

 
 

Menú Principal - Indice Didáctica - Siguiente